https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/2673
Source 讀古詩詞網
海上生明月,天涯共此時。
情人怨遙夜,竟夕起相思。
滅燭憐光滿,披衣覺露滋。
不堪盈手贈,還寢夢佳期。
譯文 佚名
茫茫的海上升起一輪明月,此時你我都在天涯共相望。
有情之人都怨恨月夜漫長,整夜裏不眠而把親人懷想。
熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。
不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉。
煮酒論詩詞
這是一首抒發懷念遠方之人的詩作。月夜獨處,最易牽動對遠方之人的思念。詩歌從“天涯共此時”的明月到“不堪盈手贈”的明月,以明月作媒介,寄託了對遠方之人的思念。
首句“海上生明月,天涯共此時”爲千古傳誦之句,背景闊大,感情深摯,意境幽遠含蓄。全句看起來平淡無奇,沒有一個奇特的字眼,沒有一分點染的色彩,卻自有一種高華渾融的氣象,令人回味無窮。一對遠隔天涯的情人,對月相思久不成寐,只覺長夜漫漫。三四兩句,以“怨”字爲中心,以“竟夕”呼應“遙夜”,上承開頭兩句。
夜已深,露已降,衣服已被潤溼了。一個“滋”字不僅有潤溼之意,還有愁思滋生不已的意思。灑遍天涯的月光啊,我有滿腔的情意,卻又無法傳送,睡吧,睡吧,讓我在夢中與你相見。
詩至高潮戛然而止,只覺餘音嫋嫋,不絕如縷。全詩委婉曲折,情致盎然,表現了張九齡詩歌渾成自然的風格。
作者:
張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。後罷相,爲荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作鬥爭,爲“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄託深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽爲“嶺南第一人”。
留言列表