https://www.youtube.com/watch?v=h1c6fiCcveA
Room of Angel is a song from Silent Hill 4: The Room. The song is track 21 of the game's soundtrack and was composed by Akira Yamaoka with lyrics written by Joe Romersa and series writer Hiroyuki Owaku, and sung by Mary Elizabeth McGlynn.
一個被母親遺棄的孩子,在面對著逝世的母親時的複雜心情。 他對母親感到憎恨;卻又渴望著母親的愛並愛著他的母親。他為母親獻上了搖籃曲,送她離世,明確的表示:我絕不會為你掉一滴眼淚.....
https://baike.baidu.com/item/Room%20of%20Angel/7579286
You lie silent there before me
你靜靜地躺在我面前
Your tears they mean nothing to me
你的眼淚對我毫無意義
The wind howling at the window
狂風衝著窗戶咆哮
The love you never gave
你從沒給過我的愛
I give to you
我給了你
Really don't deserve it
真的不配得到它
But now there's nothing you can do
但你現在什麼也不能做
So sleep in your only memory of me, and weep
就這樣在你僅有的關於我的回憶裡睡去吧
My dearest mother
我最親愛的媽媽
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
獻上這首搖籃曲來讓你瞑目,永別了
It was always you that I despised
你正是我一直無視的人
I don't feel enough for you to cry oh my
我還不至於傷心到為你流淚
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
獻上這首搖籃曲來讓你瞑目,永別了
Goodbye
永別了
Goodbye
永別了
So insignificant
那麼的微不足道
Sleeping dormant deep inside of me
是在我靈魂的最深處沉睡著 ?
Are you hiding away lost
還是你把它藏了起來 ?
Under the sewers
已經失落在溝渠里了 ?
Maybe flying high in the clouds
或者高高地飄飛在雲層之中 ?
Perhaps you're happy without me
也許沒有我你活得比較幸福吧
So many seeds have been sown in the field
那麼多種子播在田野裡
And who could sprout up so blessedly
誰又會在你的祝福下茁壯成長 ?
If I had died
如果我死了
I would have never felt sad at all
我絕不會感到一絲哀傷
You will not hear me say I'm sorry
你不會聽到我說聲抱歉
Where is the light
光在哪裡呢 ?
Wonder if it's weeping somewhere
不知道它是否悄悄垂淚呢 ?
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
獻上這首搖籃曲來讓你瞑目,永別了
It was always you that I despised
你正是我一直無視的人
I don't feel enough for you to cry oh my
我還不至於傷心到為你流淚
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
獻上這首搖籃曲來讓你瞑目,永別了
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
獻上這首搖籃曲來讓你瞑目,永別了
It was always you that I despised
你正是我一直無視的人
I don't feel enough for you to cry oh my
我還不至於傷心到為你流淚
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
獻上這首搖籃曲來讓你瞑目,永別了
Good-bye
永別了
留言列表