http://tw.blog.voicetube.com/archives/19975?ref=hero_fb_blog_linda_20170326

 

 

 

1. Absolutely!
“absolutely" 這個字的語氣很強烈,當對方說了一些話,你非常認同,覺得沒錯時 (有種「絕對」的意思),就可以用 absolutely,中文可以翻成「沒錯」、「非常正確」。

GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

https://steachs.com/archives/25560

 

 

在使用 Excel 製作表格的時候,如果自己或老闆不怎麼要求表頭那一格,那就讓它空白也沒差,反正內容看得懂就好,

 

但通常還是會編輯一下吧(阿湯絕對不會說自己都空白),一般簡單的表格多半只有兩欄還算好處理,

GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1509348065773323&id=100000944336615

 

中國的詩詞史,大抵是男人的天下,比較有名氣的女詞人,大概都知道是李清照。不過在明朝初年,也就是七百年前,有另一個很厲害的女孩,名字叫做張秀芬,她的詩詞竟然也流傳到現在。張秀芬,比較為人所熟知的名字,其實是張紅橋,因為她家就在紅橋旁邊,索性稱自己叫做紅橋。還好她家不住在愛河邊,不然不就要稱自己叫做張愛河?這倒也符合她的一生就是了。

 

她的一生,就是愛情「而已」。

 

GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

15951.jpg


GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

17308808_1800592166633354_732410014955966967_n.jpg


GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

https://www.facebook.com/ShepherdessJenn/photos/a.193473974364224.1073741828.193096384401983/380004562377830/?type=3&theater

 

 

有沒有人想到 NZ 度假打工 ?

 

紐西蘭移民局網站開放申請時間是

 

GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


17158861_1791853610840543_522261301672143135_o.jpg


GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

http://www.businessweekly.com.tw/article.aspx?id=19181&type=Blog

 

 

有學生問,有個大熱天匆匆忙忙走進辦公室,隨口就說"I am hot",說了之後,覺得很不安,她看了一眼四周的外籍同事,心想「他們會不會以為我在說自己很性感?」同事都沒反應,她很擔心,這樣說會不會造成誤解呢?

 

請放心,在這種情境裡不會搞錯,除非刻意斷章取義。每個句子都有它字面上的意思,但它的意義要在上下文脈絡裡才能呈現。Hot可以形容很多事物,包括天氣,人或主題或是食物。一般情況來說,天氣很熱、跑完步、喝完湯後說"I am hot."是沒問題的,除非是在特定情境,又用強調的聲調說hot這個字,否則I’m hot.不會這麼容易就造成誤解。Hot就算形容人,也不定就是很性感,人很受歡迎,很紅,也可以用hot,脾氣很大急躁易怒是hot temper。先來看看它的用法:

GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Grimsborough

 

http://www.baronstrainers.com/index.php

 

 

Pacific bay

GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

監視器密碼   ZQH - UMG - 9B5

 

警刀序號   8R6 - EKP - 4D7

 

 

53-1.jpg   53-1

GloriaChiang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()